Ladino | Deutsch | English | Русский |
Seish de la noche vo pasar Con todos mis amigos En tu ventana vo pozar Tanyendo mandolino Aman, aman, gülpembe Nebe güzalik sende Sale a la puerta te veresh Sale a la ventana Avlame y descúvreme Secretos de tu alma Por a tu puerta yo pazí Y la topí cerrada La llave dura yo bezí Como bezar tu cara En el café del amanecer Hay luces de colores Ansíesta mi corazon Quemando de amores | Um 6 Uhr nachmittags ich ging mit allen meinen Freunden. Ich posierte vor deinem Fenster, Spielte Mandoline Oh, oh Rose Wie schön bist du. Komm an die Tür, damit ich dich sehen kann, Komm zum Fenster und erzähl mir, Sekrete deiner Seele. Ich ging an deiner Tür vorbei. Sie war geschlossen. Ich habe den Schlüssel geküsst, Als ob es deine Wangen wären. Im Cafe am Sonnenaufgang Licht und Farben Genauso ist mein Herz, Brennt von der Liebe | Six in the evening I stroll With all my friends I stop by your window Playing the mandolin Aman, aman, red rose How beautiful are you Come to the door, I’ll see you Come to the window Talk to me and reveal to me The secrets of your soul I passed by your door And found it closed So I kissed the key As I would kiss your face In the café eat dawn There are lights and colors That is how my heart Is burning with love | В 6 вечера я шел Со всеми друзьями. Я остановился у твоего окна Играл на мандолине Аман, аман, красная роза, Как же ты прекрана Подойди к двери, чтоб я мог тебя увидеть. Подойди к окну, И расскажи мне, Секреты твоей души. Я проходил у твоей двери, И она была закрыта, Я поцеловал ключь, Как будто бы он твои щеки. В кафе на рассвете, Свет и цвета, Так же как и моё сердце, Сгорает от любви к тебе. |
Ladino | Deutsch | English | Русский |
Por la tu puerta yo pasi, Te vida asentada La llevadura y bezi Como bezarlas tus caras. Aman, aman, gülpembe, gülpembe Nebe güzellik sende. No te nieges que tu bezi, Te tengo y abrasado. Como 'I ducado en el sarraf, Te tengo culaneado. Ojos pretos tienes tu, Por los mavis me muero. Cuando veyo los vedrolis, Cavo foya y m'enterro. | Ich ging an deiner Tür vorbei, Ich habe dich sitzend gesehen. Ich habe den Schloss an deiner Tür geküsst, Als ob es deine Wangen wären. Aman, aman Rose, Rose Wie schön bist du. Leiste keinen wiederstand als ich dich küsse, Ich halte dich und umarme. Wie Dukate in einer Truhe, wirst du bei mir geschützt. Du hast dunkle Augen, Für die blauen Augen bin ich bereit zu sterben. Und wen ich grüne Augen sehe, bin bereit mich selbst zu begraben | I passed by your door and found you sitting. I kissed the latch as though I were kissing your cheeks. O, o, pink rose, How beautiful you are. Do not repel me when I kiss you, I hold and embrace you. Like ducats in the coffer, I hold and keep you. You have black eyes, I die for blue. When I see green, I dig a hole and bury myself. | Я прошел мимо твоей двери, Ты сидела. Я поцеловал замок, Как будто это были твои щеки. Аман, аман, красная роза, Как же ты приекрасна Не сопротивляйся когда я тебя целую, Я держу тебя и обнимаю, Как дукаты в сундуке, Я тебя буду охранять. У тебя карие глаза, За голубые глаза я умираю, А если вижу зеленные, то готов сам себя похоронить. |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen