Donnerstag, 15. Juli 2010

Morenica / שחרחורת

Ladino Deutsch English Русский

Morenica a mi me llaman, blanca yo nací
Y del sol del enverano, yo m'hinze ansí.
Morenica, graziozica sós.
Tu morenica y yo graciozo, y ojos pretos tú.

Kleine Brunette, sagen sie zu mir, ich bin weiß geboren,
und die Sommersonne machte mich so.
Kleine Brunette, du bist graziös, brünett und graziös,
und schwarze Augen hast du.

They call me dark beauty.
I was born white, but the sun in the summer made me so.
You are dark-skinned and pretty,
And you have black eyes.

Смуглянкой меня называют,
Я родилась белой,
И летнее солцне сделало меня такой.
Смуглянка, ты прекрасна.
Ты смуглая и я прекрасная, с карими глазами.

Morenica a mi me llaman, los marineros.
Si otra vez a mi me llaman, me vo con ellos.
Morenica, graziozica…

Kleine Brunette, sagen zu mir die Seeleute.
Wenn sie mich noch einmal so rufen, gehe ich mit ihnen.
Kleine Brunette…

They call me little dark beauty,
the sailors.
If they call me again
I'll go away with them.

Смуглянкой меня называют моряки,
Если они меня снова позовут, я пойду за ними.
Смуглянка ты прекрасна…

Morenica a mi me llama, el hijo del Rey.
Si otra vez a mi me llaman, me vo con él.
Morenica, graziozica ...

Kleine Brunette, sagt zu mir der Sohn des Königs.
Wenn er es noch einmal ruft, gehe ich mit ihm.
Kleine Brunette.

The king's son calls me dark beauty.
If he calls me once more,
I will go with him.

Смуглянкой меня зовёт сын короля,
Если он снова позовёт, я пойду с ним.
Смуглянка ты прекрасна…

 

transliteration транслитерация

עברית

sheharhoret ikreuni tsach haya ori

umilaham shemesh kaits ba li shehori

шехархорэт икрэуни, цах ґая ори

умилаґат шэмэш каиц ба ли шехори

שחרחורת יקראוני צח היה עורי
ומלהט שמש קיץ בא לי שחורי

sheharhoret yaf’yafit kolkach

be’aynaich esh bo’eret libi kulo shelach

шэхархорэт яф’яфит коль ках

бэ’эйнаих эш бо’эрэт либи куло шэлах

שחרחורת יפיפית כל כך
בעינייך אש בוערת ליבי כולו שלך

sheharhoret ikreuni kol yordey ha’yam

im od paam ikreuni shuv elech itam

шэхархорэт икрэуни коль йордэй ґа’ям

им од паам икрэуни шув элэх итам

שחרחורת יקראוני כל יורדי הים
אם עוד פעם יקראוני שוב אלך איתם

sheharhoret ikreeni ben le’av molech

im od paam ikreeni acharav elech

шэхархорэт икрээнии  бэн лэ’ав молэх

им од паам икрээни ахарав элэх

שחרחורת יקראני בן לאב מוֹלך
אם עוד פעם יקראני אחריו אלך

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen