Ladino
|
Deutcsh
|
English
|
Русский
|
Arvolicos d'almendra ke yo plantí
Por los tus ojos verdolis
S'incheron mis ojos y mis brasos
por los tuyos entrensados. Ke yo por ti Ke yo por ti me muero yo |
Mandelbäume habe ich gepflanzt,
für deine grünen Augen. Deine Zöpfe haben meine Arme und Augen umschlungen. Für dich, für dich sterbe ich. |
Your green eyes are like the almonds
Of the tree that I planted
My eyes and my arms are full of pain
For your hair-dress. For I am dying for you |
Миндальные деревья, которы я посадил для твоих зеленых глаз.
От твоих локонов у меня болят глаза и руки.
Потому, что ради тебя я готов умереть.
|
La puerta de mi kerida ya se avrio,
de lagrimas ya se hinchó, Komo la primavera ku'ansi salió, la bella niña ke amo yo. Ke yo por ti ... |
Die Tür meiner Liebsten hat sich geöffnet,
meine Augen füllen sich mit Tränen, das schöne Mädchen, das ich so liebe, erscheint so wie der Frühling. Für dich ... |
The door of my darling's house is open.
My eyes are swollen with tears. As the spring started So did the young girl that I love. For I am dying ... |
Дверь моей возлюбленной открыта.
Мои глаза наполняются слезами,
Как весна приходит,
Так же красива та девушка,
Потому, что ради тебя я готов умереть.
|
Hermoza sos en cantidad, mi kerida,
a ti dezeo alcancar. Si yo a ti no t'alcancí, mi kerida la vida te vo emprezentar. Ke yo por ti ... |
Du bist schön in großem Maße, meine Liebe,
nahe bei dir will ich sein. Wenn ich dich nicht gewinne, werde ich dir mein Leben schenken. Für dich ... |
You are very beautiful my darling.
I want to win you. If I cannot win you, I will renounce living. For I am dying ... |
Ты очень красива, моя дорогая,
Рядом с тобой хочу я быть.
Я хочу тебя заполучить,
Если мне не удастся, то я покончу с собой.
Потому, что ради тебя я готов умереть.
|
Donnerstag, 24. Juni 2010
Arvolicos d'almendra
Labels:
arvolicas d'almendra,
ladino song,
letras,
lyrics,
translation,
übersetzung
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen